Tanz den Babelfisch

Monica Antezana erklärt in ihrem Stück „Babel Fish Moves - Universal Movement Translations“, wie Körpersprache funktioniert – oder eben nicht funktioniert

Bremen, 29/05/2009

von Anette Harasimowitsch

Die in Hamburg lebende Bolivianerin tanzt sich in dem von ihr choreografierten Stück durch die Tücken des sprachenüberbrückenden Bewegens. Tanz, das ist doch die universelle Sprache. Oder doch nicht? Freunden des Douglas-Adams-Romans „Per Anhalter durch die Galaxis“ dürfte dieser kleine Babelfisch bekannt sein, der, ins Ohr eingeführt, seinen Träger jede Sprache verstehen lässt. Auch das ist babelfish: ein Programm zur schnellen, oft aber unverständlichen Übersetzung von Texten im Netz. Reicht es aus, eine Sprache zu verstehen? Lässt es

Sie möchten diesen Archiv-Text in voller Länge weiterlesen?

Dann unterstützen Sie bitte die Arbeit der tanznetz-Redaktion mit einem Abo bei Steady - damit Sie unbegrenzten Zugriff auf viele exklusive Archiv-Titel erhalten (Monats- oder Jahresmitgliedschaften möglich).

JETZT MEHR ÜBER DIE TANZNETZ-ABO'S BEI STEADY ERFAHREN!

Sie haben bereits ein Steady-Abo für tanznetz und sind auf tanznetz.de als User*in registriert? Dann loggen Sie sich bitte hier bei tanznetz ein.

Sie haben Fragen oder Probleme? Dann schreiben Sie bitte eine E-Mail an service@tanznetz.de.

Vielen Dank für Ihre Unterstützung,

Ihre tanznetz Redaktion.

tanznetz ist ein Fachmagazin im Internet. Wir werden nicht öffentlich gefördert und ermöglichen unseren Leser*innen trotzdem kostenlosen Zugang zu allen Texten der letzten 12 Monate. Damit dies so bleiben kann, brauchen wir Sie!